Login to save progress on refresh/page change and to show learned words across pages
An-Nazi'at
1
وَالنَّازِعَاتِwal-nāziʿāti
By those who extract
غَرْقًاgharqan
violently,
By the forceful chargers
2
وَالنَّاشِطَاتِwal-nāshiṭāti
And those who draw out
نَشْطًاnashṭan
gently,
raring to go,
3
وَالسَّابِحَاتِwal-sābiḥāti
And those who glide
سَبْحًاsabḥan
swimming,
sweeping ahead at full stretch,
4
فَالسَّابِقَاتِfal-sābiqāti
And those who race each
سَبْقًاsabqan
(in) a race,
overtaking swiftly
5
فَالْمُدَبِّرَاتِfal-mudabirāti
And those who arrange
أَمْرًاamran
(the) matter.
to bring the matter to an end,
6
يَوْمَyawma
(The) Day
تَرْجُفُtarjufu
will quake
الرَّاجِفَةُl-rājifatu
the quaking one,
on the Day when the blast reverberates
7
تَتْبَعُهَاtatbaʿuhā
Follows it
الرَّادِفَةُl-rādifatu
the subsequent,
and the second blast follows,
8
قُلُوبٌqulūbun
Hearts,
يَوْمَئِذٍyawma-idhin
that Day,
وَاجِفَةٌwājifatun
will palpitate,
hearts will tremble
9
أَبْصَارُهَاabṣāruhā
Their eyes
خَاشِعَةٌkhāshiʿatun
humbled.
and eyes will be downcast.
10
يَقُولُونَyaqūlūna
They say,
أَءِنَّاa-innā
"Will we
لَمَرْدُودُونَlamardūdūna
indeed be returned
فِيfī
to
الْحَافِرَةِl-ḥāfirati
the former state?
They say, ‘What? shall we be brought back to life,
Surah Stats
0% learned on this page
Nothing learned yet. Start clicking on words!